لا توجد نتائج مطابقة لـ عمل عارض

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي عمل عارض

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Extraño modelar.
    أفتقد عمل العارضة
  • ¿Es bueno? El mejor.
    ما عمله؟ - عارض أفلام؟ -
  • No. En realidad, me estaba hablando sobre modelar.
    لا في الواقع أنه كان يحدثني عن عمل العارضة
  • Me preguntó si quería ser modelo.
    وسألني بان كنت اريد عمل كـ عارضة
  • Nick no me dijo que su jefe estaba casado con una modelo.
    (لم يخبرني (نيك .أن ربّ عمله مُتزوّج من عارضة أزياء
  • El Comité solicitó particularmente que se evaluaran los efectos de la Ley en el empleo a jornada parcial y el empleo ocasional y su repercusión en las prestaciones de las mujeres trabajadoras y de los trabajadores con responsabilidades familiares, y en particular la posibilidad de que las mujeres obtuvieran licencias de maternidad (párr.
    وطالبت اللجنة على وجه الخصوص بتقييم أثر القانون في العمل بدوام جزئي والعمل العارض، وفي استحقاقات المرأة العاملة، وفي العاملين ممن لهم مسؤوليات أسرية، ولا سيما في قدرة المرأة على الحصول على إجازة الأمومة (الفقرة 399).
  • Inmediatamente después de la publicación del informe en octubre de 2002 se emprendió la Campaña Mundial de Prevención de la Violencia, que en la actualidad sigue sirviendo de plataforma para la promoción de la prevención de la violencia y las actividades al respecto.
    وقد أُطلقت 'الحملة العالمية لمنع العنف`، على الفور بعد صدور التقرير العالمي المذكور في تشرين الأول/أكتوبر 2002 وهي تتواصل اليوم، عارضة منهاج عمل للدعوة لمنع العنف وما يتصل بها من أنشطة.
  • Con el objeto de diversificar los servicios y hacerlos más pertinentes para las necesidades tanto de los oferentes como de los demandantes de empleo, México diseñó en el año 2000 el Sistema de Vinculación Chambatel, por medio del cual los solicitantes de empleo obtienen información vía telefónica de puestos de trabajo vacantes, facilitándose así la vinculación entre oferentes y demandantes de empleo.
    في سنة 2000 بغرض إدخال قدر أكبر من التنوُّع في الخدمات وزيادة تنسيقها مع احتياجات الباحثين عن العمال والباحثين عن العمل أنشأت المكسيك نظام مضاهاة هاتفي يستطيع بواسطته الباحثون عن العمل الحصول على معلومات عن الوظائف الشاغرة باستخدام الهاتف وهو ما يسهِّل المضاهاة بين عارضي العمل والباحثين عنه.
  • Con ese fin, se han adoptado cuatro planes de acción internacionales: el plan de acción internacional para prevenir, reprimir y eliminar la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada; el plan de acción internacional para reducir las capturas incidentales de aves marinas y la pesca con palangre; el plan de acción internacional para la conservación y ordenación de los tiburones; y el plan de acción internacional para la ordenación de la capacidad pesquera.
    وتعزيزا للمدونة، اعتمدت أربع خطط عمل دولية هي: خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه؛ وخطة العمل الدولية للحد من نفوق الطيور البحرية العارض في عمليات الصيد بالخيوط الطويلة؛ وخطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها؛ وخطة العمل الدولية بشأن إدارة طاقات صيد الأسماك.
  • Expresando preocupación por los informes en que se señala que siguen disminuyendo las aves marinas, en particular los albatros y petreles, así como otras especies marinas, como los tiburones y otras especies de peces de aleta y las tortugas marinas, a causa de la mortalidad incidental en operaciones pesqueras, particularmente la pesca con palangre, y otras actividades, si bien reconoce las importantes disposiciones para reducir la captura incidental en la pesca con palangre tomadas por conducto de diversos mecanismos y organizaciones regionales de ordenación pesquera,
    وإذ تعرب عن القلق إزاء التقارير التي تفيد باستمرار فقدان الطيور البحرية، ولا سيما طائرا القطرس والنوء، إلى جانب فقدان أنواع بحرية أخرى، بما فيها أسماك القرش والأسماك ذات الزعانف الظهرية والسلاحف البحرية، من جراء النفوق العارض في عمليات الصيد، وبخاصة بالخيوط الطويلة، والأنشطة الأخرى، وإن كانت تسلم في الوقت ذاته بالجهود الكبيرة المبذولة من خلال مختلف المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك للحد من الصيد العرضي بالخيوط الطويلة،